"He aquí el rostro de la enfermedad, aunque no fue siempre así. Es el rostro de alguien que vivió una vez como lo haces tú hoy, sin ojos congelados y sin la lengua petrificada para las voces de los sueños. Se trata de un rostro que tuvo una personalidad también, como la tuya, antes de ser rellenado con paja hace muchos años. ¿Te resulta familiar el gesto? ¿El ceño fruncido o la sardónica risa del morir? Contempla ante ti la inmortal taxidermia que la enfermedad ejerce."
M.R.
No en la obviedad de ser la medicina un arte y el arte una actividad terapéutica acaba nuestro pretendido retruécano. El recomendable enlace al que aludimos se refiere a un link del ciberespacio que merece ser prolijamente revisado. Acusa el discreto nombre de Cabinet of Art & Medicine y su creador se presenta modestamente así: Mark Rowley, esposo, padre de familia y artista radicado en Brooklyn, Nueva York, poseedor de una colección de antiguos libros de medicina, incluyendo muchos de aquellos que por primera vez incluyeron fotografías.
La sobrecogedora presencia de numerosos e inimaginables retratos de las más distintas patologías contenidos en documentos, libros y repositorios, acompañados del comentario inspirado y pertinente, hacen de la experiencia de visitar Cabinet of Art & Medicine un periplo de valiosas y profundas resonancias.
Uno de los conjuntos más atesorables es el libro Endurance and Suffering (Resistencia y Sufrimiento) que contiene poemas de John Wood, fino poeta contemporáneo norteamericano, inspirados en fotografías decimonónicas de O.G. Mason que ilustran diferentes padecimientos de faneras y piel. Una muestra de este bello documento queremos engalane nuestra bitácora y la transcribimos aquí, balbuceando una traducción:
La sobrecogedora presencia de numerosos e inimaginables retratos de las más distintas patologías contenidos en documentos, libros y repositorios, acompañados del comentario inspirado y pertinente, hacen de la experiencia de visitar Cabinet of Art & Medicine un periplo de valiosas y profundas resonancias.
Uno de los conjuntos más atesorables es el libro Endurance and Suffering (Resistencia y Sufrimiento) que contiene poemas de John Wood, fino poeta contemporáneo norteamericano, inspirados en fotografías decimonónicas de O.G. Mason que ilustran diferentes padecimientos de faneras y piel. Una muestra de este bello documento queremos engalane nuestra bitácora y la transcribimos aquí, balbuceando una traducción:
Syphiloderma Tuberculosum:
Lady in a hat
(The crescentic and circular arrangement of the lesions left no doubt as to the nature of the affection. There is scarcely a more unmistakable eruption figured in the whole series.)
Well, then, you can just kiss my arse;I'm not taking the hat off. A lady without a hat
is no lady. I'm not one of your old whores
here to have her ailing privates looked at.
I assume you're familiar with quality:
note the eardrops, real jet, worth tidy sums.
Like my bonnet, they come from Paree.
And this is pure Belgium lace on my bosoms.
I have several French admirers.
I talk French to them... at the opera...
drinking mugs of champagne. They buy me furs
and whole hams and look at me and just ooh and ah.
I'm only here to visit Dr. Fox
and get another dose of mercury.
It's more like a rash than the pox,
and I really don't give a damn about photography.
---oOo---
Syphiloderma tuberculosum: Dama con sombrero
(La disposición circular y la forma de media luna de las lesiones no dejan mayor duda sobre la naturaleza de la afección. Apenas hay alguna dermatosis más inconfundible en toda la serie fotográfica.)
No, ya podéis venir a besarme el orto peroEl sombrero no me lo quito. Sin sombrero una mujerNo es una mujer. No soy de esas putas viejasQue muestran en público sus fáciles vergüenzas.
No sé si Ud. sepa apreciar la calidad:Fíjese en mis pendientes, costaron un chorro de realesContantes y sonantes, con el sombrero vinieron de París,Y es encaje de Bélgica lo que envuelve mis pechos.
Tengo un batallón de franchutes que me adoran,Con ellos hablo en francés... vamos a la ópera...Tomamos el champagne en jarros y me compran pielesY jamones enteritos. Los tengo babeando ante mí.
Vine sólo a pasar consulta con el Dr. FoxNecesito mi dosis de mercurio nuevamentePara esta cosa tipo viruela que me brotaNi medio rábano me importa tu fotografía, ¿Ok?
---oOo---
Lizardo!!!
ResponderEliminarGenial!!!! (adoro tus entradas)
besos
K-M-
Ayer vi una entrevista que le hicieron al salubrista mexicano Julio Frenk, actualmente decano de loa Facultad de Salud Pública de Harvard, la entrevuista se centró en un libro de conversaciones con él recientemente publicado. Bueno, me llamó la atención el tema y la editorial: Cuadernos de Quirón. Hoy me puse a navegar buscando algop más de estos cuadernos y di con algunas cosas interesantes que de una u otra manera se conectan con este último post. Alcanzo el link http://marcoslimenes.blogspot.com/search/label/LIBRO%3A%20LA%20SERPIENTE%20ROJA%20%282005%29
ResponderEliminarincreible descubrimiento, las fotos son en ocasiones devastadoras por la crudeza que provoca la "objetividad" de las mismas al ser tomadas con ese punto "aséptico" casi de quirófano en ocasiones y los poemas de John Wood como contrapunto... muy sugerente página, volveré a ella con tiempo.
ResponderEliminarGracias por la sugerencia.
César M.
muy buen post doc, me encantó, gracias por compartir este fino hallazgo!, saludos
ResponderEliminarGracias a todos por sus comentarios y a Ivo por el enlace que he visitado y es también muy sugestivo. 'Cabinet of Art & Medicine' requiere una detenida visita para apreciar sus rarezas y ese contrapunto entre diferentes sensibilidades, situaciones y épocas. Atentos saludos.
ResponderEliminarpues a mí lo único que me gustó fue la traducción libre del poema, el resto no, deprimente
ResponderEliminarni sabía que la sífilis se ponía de manifiesto en la piel, siempre supe que termina afectando el cerebro de los pacientes que no reciben tratamiento, pero no que se podía ver en la piel